Editoarea Amy Huang Lilong a publicat pe Newsreport și pe siteul de maximă întindere Wechat despre cel mai recent număr al revistei:

作家雪漠诗歌在罗马尼亚Neuma杂志全文发表

Picture1

În luna mai 2020, poezia Nalanda a celebrului scriitor chinez Xue Mo a fost publicată în text complet în revista românească de frunte Revista de literatură Neuma, tradusă de renumitul sinolog român Constantin Lupeanu.

Nalanda este selectată din culegerea de poezie și pictură VULPEA CARE VENEREAZĂ LUNA --- Versuri și Cântece de XUE  MO. Poeziile din această selecție sunt bogate în imagini și adânci în sens, pot fi descrise drept „sens poetic din inima zen, tristețe adâncă și bogăție de sentimente”. Ele sunt însoțite de un număr de caligrafii și tablouri de un mare refinament și au o valoare estetică și literară de prim ordin. Foarte mulți cititori mărturisesc că, atunci când citesc sau ascultă poeziile, sunt adesea profund emoționați,  până la lacrimi. Poezia Nalanda este una dintre capodopere.

Se știe că versiunea românească a cărții VULPEA CARE VENEREAZĂ LUNA --- Versuri și Cântece de XUE  MO aparține celebrului sinolog român Constantin Lupeanu. Domnul Lupeanu este de mult timp implicat în schimburile și cooperarea culturală dintre China și România, a tradus și a publicat peste 30 de lucrări clasice chineze, precum Cartea schimbărilor, Cartea cântecelor etc, este un practician de seamă al  schimburilor dintre cele două popoare, mesager al prieteniei. În 2016, Constantin Lupeanu a fost distins cu „Premiul special pentru carte” prin Administraţia Naţională pentru Presă, Tipărituri, Film şi Radiotv, pentru contribuția sa deosebită la schimburile culturale bilaterale.

Profesorul Lupeanu a declarat că transpunerea cărții VULPEA CARE VENEREAZĂ LUNA --- Versuri și Cântece de XUE  MO  a fost o experiență unică pentru el. Înțelepciunea orientală profundă și imaginile schițate în carte l-au fascinat. Pe parcursul citirii cărții și a traducerii poemelor, el a fost profund mișcat de trăirea plină de sinceritate a autorului. El a specificat că România este o țară a poeziei.  Oamenilor le place să-și exprime emoțiile pe căi poetice, iar poezia este una dintre principalele modalități ale comunicării și schimburilor spirituale. Prin urmare, el are încredere că prezentarea scriitorului Xue Mo și a operei sale vor oferi cu siguranță cititorilor români o experiență de lectură inedită, vor spori înțelegerea culturii de valoare a Chinei. 

Se cuvine știut că revista Neuma este o faimoasă publicație culturală de mare ținută în România, cu circulație largă în țară și în străinătate. Revista publică în principal lucrări literare și culturale de mare valoare, are un stil propriu, simplu și elegant, și este foarte populară în rândul cititorilor, fiind una dintre cele mai influente reviste din România.

     Amy Huang Lilong, traducere din limba chineză Constantin Lupeanu